原文
予奉使按边,始为木图,写其山川道路。其初遍履山川,旋以面糊木屑写其形势于木案上。未几寒冻,木屑不可为,又熔蜡为之。皆欲其轻,易赍故也①。至官所,则以木刻上之。上召辅臣同观。乃诏边州皆为木图,藏于内府。
注释
①赍:携带。
译文
我奉命出使边塞,创制了木图,描绘当地的山川道路。第一次走遍山川时,用木屑蘸上面糊将山形山势摆在木案上。不久由于寒冷冻住,木屑不能用,又用蜡熔成形状来做。都是为了轻便,容易携带。到了官署,就用木头雕刻好呈上。皇帝召集辅臣一同观看。于是下令边境诸州都制作木图,收藏在内府。
原文
蜀中剧贼李顺,陷剑南、两川,关右震动。朝廷以为忧。后王师破贼,枭李顺①,收复两川,书功行赏,了无间言。至景祐中,有人告李顺尚在广州,巡检使臣陈文琏捕得之,乃真李顺也,年已七十余。推验明白,囚赴阙,覆按皆实。朝廷以平蜀将士功赏已行,不欲暴其事。但斩顺,赏文琏二官,仍阁门祗候②。文琏,泉州人,康定中老归泉州,予尚识之。文琏家有《李顺案款》,本末甚详。顺本味江王小博之妻弟,始王小博反于蜀中,不能抚其徒众,乃共推顺为主。顺初起,悉召乡里富人大姓,令具其家所有财粟,据其生齿足用之外,一切调发,大赈贫乏;录用材能,存抚良善;号令严明,所至一无所犯。时两蜀大饥,旬日之间,归之者数万人,所向州县,开门延纳③,传檄所至④,无复完垒。及败,人尚怀之。故顺得脱去三十余年,乃始就戮。