“她还病着,不能见您,爵士。”瑞贝卡轻快地走下去,看见皮特爵士正想上楼。
“那就更好了,”皮特爵士答道,“我想见的是你,贝姬小姐。来,跟我到餐室里去。”随后他们一起进了餐室。
“我想请你回女王的克劳利镇,小姐。”准男爵凝视着她,将黑手套和缠着黑纱的帽子脱下。他紧盯着她,眼神古怪而坚决,瑞贝卡·夏泼几乎发起抖来。
“我希望不久就能回去,”她小声地说,“等克劳利小姐病好些——我就回到——回到亲爱的孩子们身边。”
“贝姬,这三个月你都这么说,”皮特爵士回应道,“可你还是老跟我姐姐在一起。等她对你厌倦了,她会把你当旧鞋一样扔掉的。我跟你说,我需要你,我准备回去办丧事了。你会回来吗?会不会呀?”
“我不敢——我觉得——跟您——单独相处——不太对,先生。”贝姬似乎很激动。
“我再说一遍,我需要你,”皮特爵士捶了捶桌子,“没有你我没法生活。你走了之后我才明白这一点。整个家都乱套了。已经不是原来那个地方了。我所有的账目又变得一团糟。你必须回来,必须回来。亲爱的贝姬,回来吧。”