奥利弗惊讶地、战战兢兢地望着赛克斯,默不作声,然后拉了一张凳子到炉边,双手抱住疼得要命的脑袋坐着,几乎不晓得自己身在何处,也不晓得周围正在发生什么。
“喂,”托比,这个年轻的犹太人把一些零碎食物和一瓶酒放到桌上时,说道,“祝夜盗成功!”他站起身来致祝酒词,小心翼翼地把他的空烟斗放在角落里,走到桌子跟前,倒了一杯酒,然后一饮而尽。赛克斯先生也干了一杯。
“给这个孩子喝一点,”托比说着,倒了半杯酒,“喝下去,小傻瓜。”
“其实,”奥利弗可怜巴巴地抬头直视这个人的脸,说道,“其实,我——”
“喝下去!”托比重复道,“你以为我不晓得什么对你有益处吗?叫他喝下去,比尔。”
“我看还是喝下去的好!”赛克斯用手拍拍他的口袋 [1] 说道,“该死的,他不比一整帮的蒙骗者的麻烦多才怪呢!喝下去,你这个任性的小魔鬼,喝下去!”