写完后,吉利恩将其塞进一个信封里,躬身一礼之后便扬长而去了。他租用的那辆马车,载着他又一次停在了托尔曼律师和夏普律师事务所的门前。
“我花掉了那一千美元。”他轻松地对戴着金丝边眼镜的托尔曼说道,“为履行承诺,我送来了账单。你们这儿的空气有点像夏天了,你没觉得吗,托尔曼先生?”
说完,他将一个白色的信封扔在了律师的桌子上。
“里面有一张便笺,先生,它会告诉你让一千美元不翼而飞的作案手法的。”
托尔曼先生没有去碰那个信封,而是走到一扇门前喊来了他的合伙人夏普先生。两人一起在巨大保险箱的多个“洞穴”里探寻着,一会儿,他们就获得了战利品——一个蜡封的大信封。他们晃动着令人尊敬的脑袋瓜,研究起其内容来。然后,托尔曼充当了发言人。
“吉利恩先生,”他一本正经地说道,“这是您叔父遗嘱的一个附录。这是他私下里托付给我们的,并嘱咐我们在没有收到您处置遗嘱所规定之遗产——一千美元的账单之前,不得打开。现在,有鉴于您已经符合了这一条件,故而我的合伙人和我一起阅读了该遗嘱附录。我不希望法律术语影响您对该文件的理解,故而我仅向您传达该文件内容的核心精神。